2016년 9월 19일 월요일 


中央日报, 东亚日报 报纸社论


중국어로 읽는 신문사설

주요 시사이슈 토픽



■ 중앙일보 사설 中央日报 社论」

 朝鲜遭遇史上最严重水灾,韩国社会心情复杂

朝鲜北部地区的水灾灾情非常严重。据悉,从上月29日开始到本月2日之间,受席卷豆满江流域的10号台风狮子山(Lionrock)的影响,降雨量达到自观测以来的最大值,造成咸镜北道北部一带正经历自解放后最严重的水灾。据朝方统计称,迄今为止已有138人死亡,400多人失踪,大约3万栋房屋被毁。据对现场进行实际调查的联合国人道主义事务协调办公室(OCHA)称,仅需要紧急支援的灾民就有14万人,60万人正面临着饮水和保健问题。

……

但将朝鲜国民与政权分离是人道主义支援的原则。联合国世界粮食计划署(WFP)紧急支援朝鲜14万名灾民、国际红十字会(IFRC)紧急支援生活必需品也是出于这个原则。若考虑到朝鲜领导人的所作所为,这不是件容易的事;但若考虑到朝鲜国民的痛苦,现在有必要研究可立即支援所需救护品的方案。



■ 동아일보 사설 东亚日报 社论」

 新对北制裁能阻止北韩与中国的贸易才有意义

最近,在北韩和中国贸影片的最大关门城市丹东海关,每天有约400辆满载着农用机械和水泥的卡车前往北韩。丹东占据了北韩与中国贸易的70%,那里的贸易商人们表示:“贸易往来比去年还要频繁,核试验没有什么影响。”据说,承担着北韩-中国贸易约30%的珲春海关前,中秋时节前往北韩的货车和观光大巴多达100多辆,排起了长队。在北韩第四次核试验后,联合国安理会3月份通过了号称历史上最严格的2270号对北韩制裁决议,在这里却毫无力度可言。

……

在北韩第四次核试验后,联合国安理会通过2270号决议花费了57天。这是因为俄罗斯要求把经由北韩罗津港出口外国产煤炭排除在外而阻挠的缘故。目前尚下清楚,此次决议的磋商和通过过程中,会有什么突发的变数。携手美国,迫使中国积极加入对北韩制裁的行列,不让俄罗斯偏离制裁,这两点也十分重要。


 


WRITTEN BY
꿍금이
<신문사설 중국어> 조선·중앙·동아·한겨레 4개 신문사설을 중국어로 읽는다!

,