2016년 9월 29일 목요일
东亚日报, 韩民族日报 报纸社论
중국어로 읽는 신문사설
주요 시사이슈 토픽
■ 동아일보 사설 「东亚日报 社论」
继金融劳组(工会)23日宣布罢工后,现代汽车劳组26日、铁道和地铁的劳组27先后进入总罢工,而在28日,首尔大医院和报勋勤劳福利公团的直营医院等保健医疗劳组也加入了罢工的行列。
……
主管经济的副总理柳一镐也说过,“说来说去就是集体利己主义太过份,”要求进行强有力的劳动改革,但仅靠恐吓是无法挽救经济的。雇佣劳动部长官李基权昨天针对导致27000亿韩元生产损失的现代汽车罢工事态表示,“将寻求基于法律和制度的一切方案”。这暗示着,如果认为给国民经济造成了巨大的损失,可以启动紧急调停权在30天里禁止罢工。政府不要耍嘴皮子,必须以严正的法律来治理非法罢工。
♥ 한국어 번역 : http://chinese.donga.com/List/3/0501/28/750917/1?m=kor
♥ 한국어 사설 : http://articlever.tistory.com/1533
동아일보 <공공노조의 막장 투쟁이 한국 경쟁력 갉아먹는다>
■ 한겨레 사설 「韩民族日报 社论」 朴槿惠政权意图极力掩盖的“崔顺实门”真相正逐渐浮出水面。“安钟范(青瓦台政策协调)首席秘书官对全经联(全国经济人联合国)说的,全经联出面负责分摊(集资)金额”。这是共同民主党议员卢雄来9月27日在国会公开的录音文件中一位大企业高层相关人士作出的证词。 …… 李硕洙前任特别监察官并非“任期结束”,而是被“中途免职”。在这种情况下,为了填补特别监察官缺位的空白,理应安排特别监察官助理等临时代为行使特别监察官职务才是正常的做法,青瓦台却反而将他们悉数赶走。青瓦台做出这种无法用常识解释的“人事暴行”,其原因不言自明,必然是为了阻止这些人以“机关证人”身份参加国会国政监察而使出的一种伎俩。现在韩国国民面对的正是这么一个毫无廉耻、没有常识,却精于耍弄伎俩、极端固执的一届政权。 ♥ 한국어 사설 : http://articlever.tistory.com/1533 한겨레 <‘꼼수’와 ‘우기기’로 깔아뭉개겠다는 건가>
'중국어 신문사설' 카테고리의 다른 글
[중국어로 읽는 신문사설] 2016년 10월 1일 토요일 (0) | 2016.10.01 |
---|---|
[중국어로 읽는 신문사설] 2016년 9월 30일 금요일 (0) | 2016.10.01 |
[중국어로 읽는 신문사설] 2016년 9월 28일 수요일 - 미국 대선후보 클린턴·트럼프 TV토론 (0) | 2016.09.29 |
[중국어로 읽는 신문사설] 2016년 9월 27일 화요일 (0) | 2016.09.27 |
[중국어로 읽는 신문사설] 2016년 9월 26일 월요일 (0) | 2016.09.27 |
WRITTEN BY
- 꿍금이
<신문사설 중국어> 조선·중앙·동아·한겨레 4개 신문사설을 중국어로 읽는다!