2016년 12월 16일 금요일 


中央日报, 东亚日报 报纸社论


중국어로 읽는 신문사설

주요 시사이슈 토픽


■ 중앙일보 사설 中央日报 社论」

 超低利率时代落下帷幕 美国紧缩海啸席卷而来

美国最终还是进行了加息。美国联邦公开市场委员会(FOMC)12月14日(当地时间)发布称,将把基准利率提高0.25个百分点。这一举措在拉开由美国掀起的地球村金融紧缩帷幕的同时,也预告着超低利率时代的终结。2008年世界金融危机以后,主要发达国家通过零利率和拼命释放资金(量化宽松)努力刺激景气。虽然这是不太可能的事,但各国认为取得了成果,并开始努力消除其带来的副作用,而其信号弹便是此次美国加息。此外,欧洲和日本也在考虑打出紧缩牌,例如研究缩减量化宽松等措施。

……

超低利率时代落下帷幕,美国的紧缩海啸立刻席卷而来,但现在韩国通货政策的手脚却严重受缚。未来韩国政府财政的作用将会越来越重要。之前一直被批判没有存在感的柳一镐经济团队现在正式面临考验。此次柳一镐经济团队要做好心理准备,展现出经济指挥塔的真实实力,最大限度地减少未来全球紧缩所带来的影响。这是柳一镐经济团队重新获得韩国国民和市场信任的唯一法门。



■ 동아일보 사설 东亚日报 社论」

 美国加息,要在美元撤离之前恢复经济

14日,美国将基准利率提高了0.25%,达到了0.5~0.75。自2008年全球金融危机以来,美国一直维持着零利率,直到去年12月,才把利率提高了0.25%,如今,时隔一年,再次加息。美联储主席珍妮特·耶伦指出,这显示出对美国经济的信心。美国的就业和消费心理正在好转,企业家出身的唐纳德·特朗普当选美国总统,人们对美国经济的恢复也充满了期待,所以美国正式开启回收美元模式。

……

虽然美国提高了利率,但韩美直接仍然存在着较大的利率差,外国投资资金并不会立即从韩国撤出。韩国银行和政府如果在国际金融混乱的市场中不知所措左右摇摆,将是大麻烦。在美国再次加息之前,应该采取安全措施,不能让脆弱阶层的高息贷款变成坏账,同时也应该制定房地产软着陆计划,防止住宅价格的下降。应将结构调整常态化,避免各种不良企业同时倒闭也是重要的。现在,解决课题的时间剩下不到半年了。




WRITTEN BY
꿍금이
<신문사설 중국어> 조선·중앙·동아·한겨레 4개 신문사설을 중국어로 읽는다!

,